了:正式启用Chinese Baijiu凯发k8国际首页登录中国白酒的英文名改
发布日期:2024-08-31 07:08:34来源:k8凯发浏览量:次
酒业协会指出…◁•◁△,中国白酒与白兰地(Brandy)◁◇、威士忌(Whisky)○=▷☆○■、伏特加(Vodka)○•◇、朗姆酒(Rum) 和金酒(Gin)一起并称为世界六大蒸馏酒●•▼☆▷▷,消费量为约占世界蒸馏酒的三分之一凯发k8国际首页登录▲◆■•=。它有两千多年的生产历史◁▽★•◇■,所采用的是与西方完全不同的天然多菌种固态发酵▪▪◇▷○、固态蒸馏…▼…源汽车英文术语学习凯了:正式启用Chinese Baiji,、全生物质转化产品◁★。
可能不少网友会说wine◁▽▪▲◆△,其实严格意义上★◇•◁△▲,wine是葡萄酒▲▽••-。在英文语境中▽-讨女人喜欢的鸡尾酒(,,主要使用beer◆□■、wine和liquor来做三大种酒类的统称--…,也就是对应啤酒◇◆◇•、葡萄酒和白酒•▽△。
之前在海关总署的进出口税则中凯发k8国际首页登录▼●★,中国酒业协会于2020年4月25日正式向海关总署提出申请△◆☆○,中国白酒的官方指导翻译是Chinese distilled spirits▲…△☆◆◇,并最终得到采纳凯发k8国际首页登录▼▪•…。经与海关总署税收征管局(京津)多次沟通▪△◁☆。
可是多年来中国白酒缺乏一个官方的准确的英文名称□•●…○, 造成海外消费者的困扰••◇=○•,比如Chinese spirits(中国白酒)•▪, Chinese distilled spirits(中国蒸馏酒)=••, Chinese liquor(中国烈酒)等都称为◁▪•☆“中国白酒••◆•◁”▼…▼◁□。
在本周中国酒业协会微信公众号的更新文章中提到■▼-▽,建议将海关商品名录中中国白酒的英文名字由原来的□▽●◇▷“Chinese distilled spirits-▽☆□…”更改为○●•…“Chinese Baijiu•▽★•■▼”▷=◁,直译为中国蒸馏酒▽▼☆●▷●。
不过凯发k8国际首页登录••◆★▪,从1月1日起•▼▷,2021年新的《中华人民共和国进出口税则》中△◁◁,第22章的税号为2208◆▽★▪.9020●▽-,中文列目名称是白酒▼◆△▪■…u凯发k8国际首页登录中国白酒的英文名改,对应的英文变成了Chinese Baijiu▲☆☆。